Неймдроппинг что это: Неймдроппинг – что это

Содержание

Неймдроппинг – что это

Содержание статьи:

Немногие люди знают, что означает термин «неймдроппинг». Хотя он имеет старинное русское происхождение – человек во все времена любил привирать и хвастаться.

На данный момент мы живем в мире брендов, известных имен, «хайпа» и других веяний моды, которые заставляют даже обычного человека говорить о себе больше, чем есть на самом деле.

Значение термина

Неймдроппинг – это постоянное упоминание и использование в разговоре и тексте имен важных людей, название популярных организаций и корпораций, товарных лейблов и др. С помощью неймдроппинга человек хочет показать свою близкую связь с известными людьми или с мировыми корпорациями, обозначить свою важность в обществе.

Поэтому данный термин несет в себе негативный смысл, порой даже оскорбляющий собеседника. Частое прибегание к неймдроппингу дает повод усомниться в правдивости слов говорящего.

К понятию неймдроппинга можно отнести не только словесное «козыряние», но и выставление напоказ брендовых вещей ярлыком наружу, неуемная страсть к роскоши, богатству, блеску и безвкусицы.

Специалисты моды и этикета в один голос повторяют, что не стоит показывать окружающим, сколько стоит вещь, надетая на вас – даже если она очень дорогая и эксклюзивная. Если, конечно, вам не платят за ее рекламу. Да и в этом случае стоит подумать.

Качественная одежда и обувь видна по крою и качеству ткани – разбирающийся человек и так поймет, что вы носите дорогую вещь.

Цель неймдроппинга

Неймдроппинг несет одну единственную цель – обозначение места человека в социальной иерархии, то есть чем больше человек восхваляет себя, знакомства со знаменитыми и богатыми людьми, свою одежду и имущество – тем выше он становится над другими, чувство превосходства автоматически повышается.

Упоминая о богатых и успешных людях, говорящий, на подсознательном уровне, хочет приблизить себя к ним, встать на одну ступеньку и «плевать» остальным на головы.

Данный прием используется часто, если человек оказывается в незнакомой ему компании – уж тут то можно «разгуляться» и рассказывать про «знакомство с президентом и планируемом полете на Луну».

Главное, делать это убедительно – ведь слушатели должны поверить и начать завидовать такому успешному человеку. Оратору остается только не нарваться на общих знакомых, в противном случае, все его труды будут напрасными – ведь разоблачение может быть не за горами.

Обозначение в русском языке

К сожалению, русский язык не имеет соответствующего аналога научного термина неймдроппинга. Русские люди называют это просто «хвастовством и враньем».

Выдающийся профессор филологии Александр Жолковский расказывает:

«В один прекрасный момент мне потребовалось объяснить простыми словами значение данного, которого нет в русском языке, оборота. В качестве образца была приведена стилистика из новой вышедшей книги мемуаров. Собеседник не совсем понял меня и попросил объяснить более понятным языком.

Тогда, мне на ум пришла фраза, в которой неймдроппинг был практически в каждом слове: «Когда ехали по шоссе хоронить Ахматову, Бродский показал мне место, где погребён Зощенко»».

Данная фраза отлично показывает весь смысл неймдроппинга – упоминание известных имен.

Понятие неймдроппинга в литературе

Исследователь из Дании Йон Кюст применял термин «name – dropping» для того, чтобы правильно обозначать имена исторических и мифологических персонажей, которых достаточно часто упоминает поэт

Иосиф Бродский в своих стихотворениях.

Кюст обращает внимание на то, что помимо решения данных задач, неймдроппинг «служит для создания образа того, кто говорит» и «способ создания временного поэтического пространства, речевой акт, который указывает на принадлежность к особой группе».

Неймдроппинг в современной музыке и культуре

Один из известных реперов как – то в одном интервью заметил, что в современном мире любой человек может делать хип-хоп. Для этого лишь нужно купить микрофон и написать текст.

Причем последний может не покорять высоким поэтическим словом – достаточно простого неймдроппинга – быстрого и логичного жонглирования именами известных людей, ведь их авторитет поможет набрать «вес» в ушах потенциальных поклонников и слушателей.

Неймдропинг является

достаточно простым и примитивным словесным приемом, но при этом, не всегда может оказаться так, что человек упоминая имя известного человека, не знаком с его трудами. Не стоит по первым словам делать выводы, послушайте своего собеседника, может он окажется достаточно эрудированным и поделится с вами своими знаниями.

В любом случае, понятие неймдроппинга имеет свое место в литературе, искусстве и простом разговорном стиле. Без него многие литературные труды показались бы неинтересными, а разговоры скучными.

Неймдроппинг для начинающих рэперов. Кого надо упоминать в треках, чтобы сойти за умного

Я слышал, что неймдроппинг — это плохо. Так ли это?

Принято считать, что неймдроппинг — первый признак псевдоинтеллектуала. Если автор текста между делом упоминает Фридриха Ницше, это вовсе не означает, что он действительно знаком с его философией. Да и в целом это довольно дешевый «интеллектуальный» прием. Джон Локк (да, мы неймдроппим в статье о неймдроппинге) называл его «аргументом к скромности»: люди слишком скромны, чтобы принижать чужие достижения, потому и прибегают к авторитетам для подтверждения собственных высказываний.

Однако Локка заботила не поэзия, а логика, где неймдроппинг и впрямь непростителен. Для литературоведов это не более чем обычный интертекст, отсылка к какому-либо образу или сюжету. В неймдроппинге можно уличить любого классика — хоть Пушкина («Бранил Гомера, Феокрита; / Зато читал Адама Смита»), хоть Бродского («Унд гроссер дихтер Гете дал описку, / чем весь сюжет подверг а ганце риску. / И Томас Манн сгубил свою подписку, / А шер Гуно смутил свою артистку»).

Но это сущая ерунда по сравнению с древним эпосом, где поэты неймдроппили с особым размахом. Гомер не постеснялся вставить в «Илиаду» монструозный каталог кораблей, в котором значатся 46 вождей, под чьим командованием находятся воины из 164 греческих местностей (кстати, названий судов в перечне нет). Исландские скальды не отставали — в первой песне «Старшей Эдды» есть несколько строф, которые состоят только из имен: «Нии и Ниди, Нордри и Судри, Аустри и Вестри, Альтиов, Двалин, Бивёр и Бавёр, Бёмбур, Нори, Ан и Анар…» Прежде чем назвать авторов этих текстов псевдоинтеллектуалами, вам сначала придется доказать их существование, но суть в другом. Важно понимать, что современники Гомера и Сэмунда Мудрого (если предположить, что эти двое все же реальные личности) легко считывали такие отсылки — это нынешним читателям нужен увесистый том комментариев.

Неймдроппинг был нужен поэтам не только для краткости, но и для самовыражения. Использовать определенный набор имен — это как зависать в хорошей компании. Каждый, кто упоминал в своих стихах, скажем, Данте или Петрарку, рассчитывал когда-нибудь встать с ними в один ряд. Однако литературное признание зависит от массы факторов, а указать на собратьев по перу хочется при жизни. Сегодня бы сказали, что таким образом поэты выражали «респект» своим (обычно мертвым) коллегам. Так, Стефан Малларме пишет стихотворение на годовщину смерти Поля Верлена, своего единомышленника из числа «проклятых», и в тексте, представляющем собой посвящение, есть прямое указание на почившего товарища по литературному цеху: «Зачем искать вовне? — обманет внешний плен, / Пустынник леностный, неверный лен, Верлен, / Бродяга искренний и прячущийся в травах».

Итак, поэты неймдроппили для краткости, в расчете на читателя, который распознает отсылки, и для того, чтобы вписаться в «правильную компанию», то есть в наиболее близкую поэтическую традицию. Однако все еще остается один важный вопрос.

Какое отношение все это имеет к русскому рэпу?!

«Рэперы = современные поэты» — нехитрая формула, уже успевшая стать штампом. С этим, конечно, можем и поспорить, но важно другое: рэперы неймдроппят по тем же причинам, что и поэты.

Оксимирон в треке «Не от мира сего» рисует портрет поколения через внушительную связку имен: «обдолбанные Колфилды», «дерганые Дердены», «приметы Джареда Лето», «дети амфетамина, Бафомета и нью-метала», «Мишель Уэльбек, Лотреамон плюс Некрономикон». Их легко разложить на «популярные» (едва ли не все знают Тайлера Дердена, Холдена Колфилда, Джареда Лето и Мишеля Уэльбека) и те, которые надо гуглить (далеко не всем известен Граф Лотреамон, Бафомет и лавкрафтовский Некрономикон). Как бы там ни было, у Оксимирона нет времени на расшифровку, поэтому его слушатели должны считать эти имена либо сразу, либо потом.

Так же дело обстоит и с выбором «компании». После того самого рэп-баттла мы, например, узнали, что Николай Гумилев — это «мертвый хоуми» Оксимирона. Лучший друг популярного рэпера Фейса — дизайнер Гоша Рубчинский, а Тимати не разлей вода с Владимиром Путиным.

Теперь мы перейдем к практике и расскажем, кого надо упоминать в своих треках, чтобы соответствовать тому или иному типажу, представленному в русском рэпе.

Как сойти за богемного рэпера

«Мои линзы Gucci двадцать тысяч на глазах, мир намного ярче через Gucci — это факт» (Face).

Примеры для подражания: Скриптонит, Pharaoh, Face.

Совет. Пишите любой трек так, чтобы он звучал как образец очень плохой нативной рекламы.

Каждая строчка должна кричать о роскошном, но в то же время разбитном образе жизни. Забудьте про мертвых классиков и зазубрите как можно больше названий брендов. Научитесь правильно произносить Vetements (не «витьмо», не «ветманс») и Thrasher. Запомните: если ваш лирический герой решил заняться сексом, то делать это надо непременно в Bentley. Срывать с избранницы нужно не какое-то безымянное белье, а Victoria’s Secret. Пахнуть оно должно по меньшей мере Yves Saint Laurent. Когда покончите с лирической героиней, вдавите педаль газа и отправьтесь в магазин за дропом Supreme. Вы этого достойны.

Как это рифмовать. Самым очевидным образом. Louis (Vuitton) прекрасно ложится на «поцелуи» (Скриптонит, «Цепи»), а Thrasher — на session (Pharaoh, “Black Siemens”).

Как сойти за интеллектуального рэпера

«Я, как Жак-Ив Кусто, предпочел давно пирсы перронам, холод Стикса с Хароном, горло стиснет гарротой» (Oxxxymiron).

Примеры для подражания: Oxxxymiron, Луперкаль, Schokk, ATL.

Cовет. Прочитайте книгу Джозефа Кэмпбелла «Тысячеликий герой». Всё поймете.

Прежде чем браться за написание текстов, лучше, конечно, закончить филфак. Не обязательно в Оксфорде — подойдет любой. Там вы и обретете мудрость для неймдроппинга всех сортов. Имена мифологических персонажей и поэтов Серебряного века — для школьников, философов-постмодернистов — для студентов и упоминание националиста Гаврилы Принципа — лично для Максима Фадеева. Интеллектуальные рэперы, как никто другой, стараются встать в один ряд с поэтами (эталонный случай — второй раунд Оксимирона в баттле с ST), поэтому при неймдроппинге старайтесь чередовать эмси и классиков — так ваши слушатели быстрее поймут, что вы из одной плеяды (или тусы).

Как это рифмовать. Помните, что, как бы вы ни насыщали свои тексты самыми разнообразными и сколь угодно глубокими смыслами, они должны быть, что называется, nobrow и смешивать высокое с низким. Поэтому философа Отто Вейнингера в самый раз зарифмовать с пивом Heineken (Oxxxymiron, «Песенка гремлина»).

Как сойти за контркультурного рэпера

«От Фалеса к Пармениду, от Дугина к Кургиняну, мы строим лестницу в небо, но пустят ли обезьяну?» (Слава КПСС).

Примеры для подражания: Слава КПСС, СД, Хан Замай, Booker.

Совет. Не принимайте ни от кого советов — вы против всех.

Для такого рэпера важен не столько список друзей, сколько шорт-лист врагов. Объектами его диссов становятся как коллеги по цеху, так и всевозможные медийные личности. Написав эпиграммы на самых значимых современников, можете взяться за поиск литературных заступников. Выбирайте самых скандальных и противоречивых, например певца всевозможных маргиналов Жана Жене или антисемита и коллаборациониста Луи-Фердинанда Селина.

Как это рифмовать. Да как угодно — если кто-то упрекнет вас в плохих рифмах, вы всегда можете сказать, что это не простота и отсутствие выдумки, а троллинг интеллектуалов. Все того же Жана Жене можно зарифмовать с «жене» — никто вам и слова не скажет (Слава КПСС, «Комар-парижанин»).

Неймдроппинг — это… Что такое Неймдроппинг?

Неймдроппинг (англ. name dropping, буквально «бросание имен») — практика постоянного использования имён важных людей, названий организаций, товарных марок, специальных терминов и т. д. в разговоре с целью показаться слушателям более значительным. Неймдроппинг обычно считается плохой, порой — даже оскорбительной чертой. При использовании в споре может являться частным случаем логической уловки «отсылки к авторитету».

Цель неймдроппинга

Неймдроппинг часто используется для обозначения своего места в социальной иерархии. Этот приём создает чувство превосходства над другими, повышая статус говорящего. Подразумевая (или прямо обозначая) связь с другими людьми с высоким статусом, человек, использующий неймдроппинг, надеется приблизить свой собственный социальный статус к статусу упомянутых личностей и приподнять себя над окружающими.

Неймдроппинг может использоваться для идентификации людей внутри некоторой социальной группы. Произнося в незнакомой компании определенные имена людей и названия вещей, говорящий старается обозначить свой круг и выявить среди присутствующих «своих».

В русском языке

В русском языке нет соответствующего аналога. Филолог Александр Жолковский вспоминает:

Как-то потребовалось объяснить смысл этого отсутствующего в русском языке оборота. В качестве хрестоматийного примера я привёл стилистику недавно (в 1995 г.) опубликованной книги мемуаров. Собеседник попросил меня быть конкретнее. Тогда я вспомнил фразу из этой книги, являющую поистине квинтессенцию щеголяния короткостью с великими: «Когда ехали по шоссе хоронить Ахматову, Бродский показал мне место, где погребён Зощенко»[1].

Неймдроппинг как литературный приём

Датский исследователь Йон Кюст расширительно использовал название name-dropping для обозначения часто используемого Иосифом Бродским употребления в стихах имён исторических и мифологических персонажей: Кюст отмечает, что частое упоминание этих имён у Бродского, помимо прочих задач, «служит созданию образа говорящего»: «это одновременно и речевой акт, обозначающий принадлежность к определенной общественной группе, и способ создания вневременного поэтического пространства»[2].

Примечания

Неймдроппинг — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Неймдроппинг (англ. name dropping, буквально «бросание имен») — практика постоянного использования имён важных людей, названий организаций, товарных марок, специальных терминов и т.д. в разговоре с целью показаться слушателям более значительным. Неймдроппинг обычно считается плохой, порой — даже оскорбительной чертой. При использовании в споре может являться частным случаем логической уловки «отсылки к авторитету».

Цель неймдроппинга

Неймдроппинг часто используется для обозначения своего места в социальной иерархии. Этот приём создает чувство превосходства над другими, повышая статус говорящего. Подразумевая (или прямо обозначая) связь с другими людьми с высоким статусом, человек, использующий неймдроппинг, надеется приблизить свой собственный социальный статус к статусу упомянутых личностей и приподнять себя над окружающими.

Неймдроппинг может использоваться для идентификации людей внутри некоторой социальной группы. Произнося в незнакомой компании определенные имена людей и названия вещей, говорящий старается обозначить свой круг и выявить среди присутствующих «своих».

В русском языке

В русском языке нет соответствующего аналога. Филолог Александр Жолковский вспоминает:

Как-то потребовалось объяснить смысл этого отсутствующего в русском языке оборота. В качестве хрестоматийного примера я привёл стилистику недавно (в 1995 г.) опубликованной книги мемуаров. Собеседник попросил меня быть конкретнее. Тогда я вспомнил фразу из этой книги, являющую поистине квинтессенцию щеголяния короткостью с великими: «Когда ехали по шоссе хоронить Ахматову, Бродский показал мне место, где погребён Зощенко»[1].

Неймдроппинг как литературный приём

Датский исследователь Йон Кюст расширительно использовал название name-dropping для обозначения часто используемого Иосифом Бродским употребления в стихах имён исторических и мифологических персонажей: Кюст отмечает, что частое упоминание этих имён у Бродского, помимо прочих задач, «служит созданию образа говорящего»: «это одновременно и речевой акт, обозначающий принадлежность к определенной общественной группе, и способ создания вневременного поэтического пространства»[2].

Примечания


Неймдроппинг — Википедия. Что такое Неймдроппинг


Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Неймдроппинг (англ. name dropping, буквально «бросание имен») — практика постоянного использования имён важных людей, названий организаций, товарных марок, специальных терминов и т.д. в разговоре с целью показаться слушателям более значительным. Неймдроппинг обычно считается плохой, порой — даже оскорбительной чертой. При использовании в споре может являться частным случаем логической уловки «отсылки к авторитету».

Цель неймдроппинга

Неймдроппинг часто используется для обозначения своего места в социальной иерархии. Этот приём создает чувство превосходства над другими, повышая статус говорящего. Подразумевая (или прямо обозначая) связь с другими людьми с высоким статусом, человек, использующий неймдроппинг, надеется приблизить свой собственный социальный статус к статусу упомянутых личностей и приподнять себя над окружающими.

Неймдроппинг может использоваться для идентификации людей внутри некоторой социальной группы. Произнося в незнакомой компании определенные имена людей и названия вещей, говорящий старается обозначить свой круг и выявить среди присутствующих «своих».

В русском языке

В русском языке нет соответствующего аналога. Филолог Александр Жолковский вспоминает:

Как-то потребовалось объяснить смысл этого отсутствующего в русском языке оборота. В качестве хрестоматийного примера я привёл стилистику недавно (в 1995 г.) опубликованной книги мемуаров. Собеседник попросил меня быть конкретнее. Тогда я вспомнил фразу из этой книги, являющую поистине квинтессенцию щеголяния короткостью с великими: «Когда ехали по шоссе хоронить Ахматову, Бродский показал мне место, где погребён Зощенко»[1].

Неймдроппинг как литературный приём

Датский исследователь Йон Кюст расширительно использовал название name-dropping для обозначения часто используемого Иосифом Бродским употребления в стихах имён исторических и мифологических персонажей: Кюст отмечает, что частое упоминание этих имён у Бродского, помимо прочих задач, «служит созданию образа говорящего»: «это одновременно и речевой акт, обозначающий принадлежность к определенной общественной группе, и способ создания вневременного поэтического пространства»[2].

Примечания

Неймдроппинг — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Неймдроппинг (англ. name dropping, буквально «бросание имен») — практика постоянного использования имён важных людей, названий организаций, товарных марок, специальных терминов и т.д. в разговоре с целью показаться слушателям более значительным. Неймдроппинг обычно считается плохой, порой — даже оскорбительной чертой. При использовании в споре может являться частным случаем логической уловки «отсылки к авторитету».

Цель неймдроппинга

Неймдроппинг часто используется для обозначения своего места в социальной иерархии. Этот приём создает чувство превосходства над другими, повышая статус говорящего. Подразумевая (или прямо обозначая) связь с другими людьми с высоким статусом, человек, использующий неймдроппинг, надеется приблизить свой собственный социальный статус к статусу упомянутых личностей и приподнять себя над окружающими.

Неймдроппинг может использоваться для идентификации людей внутри некоторой социальной группы. Произнося в незнакомой компании определенные имена людей и названия вещей, говорящий старается обозначить свой круг и выявить среди присутствующих «своих».

В русском языке

В русском языке нет соответствующего аналога. Филолог Александр Жолковский вспоминает:

Как-то потребовалось объяснить смысл этого отсутствующего в русском языке оборота. В качестве хрестоматийного примера я привёл стилистику недавно (в 1995 г.) опубликованной книги мемуаров. Собеседник попросил меня быть конкретнее. Тогда я вспомнил фразу из этой книги, являющую поистине квинтессенцию щеголяния короткостью с великими: «Когда ехали по шоссе хоронить Ахматову, Бродский показал мне место, где погребён Зощенко»[1].

Неймдроппинг как литературный приём

Датский исследователь Йон Кюст расширительно использовал название name-dropping для обозначения часто используемого Иосифом Бродским употребления в стихах имён исторических и мифологических персонажей: Кюст отмечает, что частое упоминание этих имён у Бродского, помимо прочих задач, «служит созданию образа говорящего»: «это одновременно и речевой акт, обозначающий принадлежность к определенной общественной группе, и способ создания вневременного поэтического пространства»[2].

Примечания


Неймдроппинг — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Неймдроппинг (англ. name dropping, буквально «бросание имен») — практика постоянного использования имён важных людей, названий организаций, товарных марок, специальных терминов и т.д. в разговоре с целью показаться слушателям более значительным. Неймдроппинг обычно считается плохой, порой — даже оскорбительной чертой. При использовании в споре может являться частным случаем логической уловки «отсылки к авторитету».

Цель неймдроппинга

Неймдроппинг часто используется для обозначения своего места в социальной иерархии. Этот приём создает чувство превосходства над другими, повышая статус говорящего. Подразумевая (или прямо обозначая) связь с другими людьми с высоким статусом, человек, использующий неймдроппинг, надеется приблизить свой собственный социальный статус к статусу упомянутых личностей и приподнять себя над окружающими.

Неймдроппинг может использоваться для идентификации людей внутри некоторой социальной группы. Произнося в незнакомой компании определенные имена людей и названия вещей, говорящий старается обозначить свой круг и выявить среди присутствующих «своих».

В русском языке

В русском языке нет соответствующего аналога. Филолог Александр Жолковский вспоминает:

Как-то потребовалось объяснить смысл этого отсутствующего в русском языке оборота. В качестве хрестоматийного примера я привёл стилистику недавно (в 1995 г.) опубликованной книги мемуаров. Собеседник попросил меня быть конкретнее. Тогда я вспомнил фразу из этой книги, являющую поистине квинтессенцию щеголяния короткостью с великими: «Когда ехали по шоссе хоронить Ахматову, Бродский показал мне место, где погребён Зощенко»[1].

Неймдроппинг как литературный приём

Датский исследователь Йон Кюст расширительно использовал название name-dropping для обозначения часто используемого Иосифом Бродским употребления в стихах имён исторических и мифологических персонажей: Кюст отмечает, что частое упоминание этих имён у Бродского, помимо прочих задач, «служит созданию образа говорящего»: «это одновременно и речевой акт, обозначающий принадлежность к определенной общественной группе, и способ создания вневременного поэтического пространства»[2].

Примечания


name-drop — Перевод на русский — примеры английский

Предложения: имя

На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я обожаю имя , Том.

Вы знаете имя

Отступи, ты за рулем Порше, живешь в особняке в холодноводном каньоне, Гарвард , мама, бросающая имя !

Прочь, водящий Порш, живущий в замке, закончивший гарвард у бок!

Это напомнило мне … сегодня вечером нет громких имен отцов-основателей.

Возможно, немного от , но это первый раз, когда я отказался от этой серии.

Но я сделал это первый раз за все сезоны.

Он и его верховая езда, , известная как , выцветшая южная красавица-жена были очень рады, что они могут помочь российскому кинорежиссеру со всеми необходимыми полномочиями.

Что противоположно ?

Предложить пример

Другие результаты

Что ж, извините, что мое имя отказалось от , но на самом деле Хранитель.

Ну, не хочу хвастаться своими связями , но вообще-то сам Хранитель.

Это … это все, чего ты не выносишь. Это все разговоры на улице и опускание имени, и кедди в спину.

Но вы сказали мне практиковать , отбрасывая имена .

Моззи говорит мне прийти в бар, потому что у вас есть план, и теперь у меня нет 200 баксов, а вы бросаете мое имя .

Моззи сказал мне прийти в бар, что у тебя есть план, а вместо этого я лишилась 200 баксов, и ты назвал им мое имя .

Скажи ей, что ты хочешь, чтобы дом и наши вещи вписали мое имя , а ты бросишь развод.

Скажи ей, чтобы дом и всё содержимое переписала на моё имя И ты получишь развод.

Единый файл наименование ; используется, когда отбрасывает файл на иконку или с ассоциациями файлов.

Я знаю, что для тебя это шок, папа, но иногда я прекрасно проживаю в жизни, когда не отбрасывает , ваше имя .

Я знаю, это удивит тебя, папа, но иногда я отлично справляюсь сам, не хвалясь твоим именем .

Тибблс начал делать манипуляции с монетами и картами под сценическим псевдонимом П. Т. Селбит, который он создал, написав свое последнее имя как задом наперед и , отбросив одну из «B».

Тибблс начал представлять фокус с монетой и стаканами под псевдонимом П. Т. Сэлбит, который он придумал, записав свою фамилию в обратном порядке и убрав из нее одну букву «б».

Благодаря тому, что вы, , отбросили , что имя , я провел последние четыре дня, занимаясь процедурами отчетности для шести различных подразделений разведки США, в том числе одного, о существовании которого я не знал.

Спасибо, что подбросил это имя , я потратил день четыре отчитываясь разными отделам разведки США, включая тот, который я и не догадывался.

На протяжении всего первого тома Герт отказывается отвечать на свое имя и придерживается своего кодового имени, самого длинного из всех Беглецов, которые начинают , отбрасывая своих имен .

На протяжении всего первого тома Герта отвечает на свое имя и выполняет своего кодового имени, самого длинного из всех Беглецов, которые начинают сбрасывать свои имена .

Хекки понравилось , отказавшись от , его имя .

.

namedrop — с английского на все языки

Перевод: с английского на все языки

См. также в других словарях:

  • namedrop — amedrop v. I. Обращаться к людям, которыми, как предполагается, собеседники восхищаются, чтобы произвести на них впечатление; то же самое, что и {drop names}. Синхронизация: имена дропов. [WordNet 1.5]… Международный коллаборативный словарь английского языка

  • namedrop — v.Небрежно упоминать имя высокопоставленного человека в разговоре, чтобы завоевать уважение слушателя. (также namedropping, или n. namedropper) Мне так страшно на этих голливудских вечеринках! Каждого, кого я встречаю, зовут падающий…… Словарь американского сленга

  • namedrop — v. Случайное упоминание имени высокопоставленного лица в разговоре с целью завоевать уважение слушателя. (также namedropping, или n. namedropper) Мне так страшно на этих голливудских вечеринках! Каждого, кого я встречаю, зовут падающий…… Словарь американского сленга

  • namedrop — v.упомяните имена важных или известных людей, как если бы они были близкими знакомыми, чтобы казаться более важными или произвести впечатление на других … Современный английский словарь

  • namedrop — глагол (I) неофициальный, чтобы упоминать имена известных или важных людей, чтобы создать впечатление, что вы знаете их лично по имени drop noun (U)… Словарь современного английского языка Longman

  • namedrop — глагол относится к людям, которыми, как предполагается, собеседники восхищаются, чтобы попытаться произвести на них впечатление • Гиперонимы: ↑ упоминание, ↑ реклама, ↑ поднять, ↑ цитировать, ↑ имя, ↑ ссылаться • Фреймы глагола: Кто-то s… Полезный английский словарь

  • Клаус Шульце — Музыкальный художник Infobox Имя = Клаус Шульце Img capt = Клаус Шульце с Лизой Джеррард, 2007 Размер изображения = Фон = инструменталист без вокала Имя при рождении = Псевдоним = Дата рождения = дата и возраст | 1947 | 8 | 4 Умер = Происхождение = Берлин, Германия Инструмент =…… Википедия

  • Поп (профессиональная борьба) — В профессиональной борьбе поп относится к реакции толпы, часто интегрированной в шоу.Он измеряется количеством приветствий или насмешек, которые рестлер получает во время своего выступления, интервью и во время выступления на ринге (особенно когда…… Wikipedia

  • Назад в день (песня Мисси Эллиотт) — Единый информационный ящик | Имя = Back in the Day Исполнитель = Missy Elliott с Джей Зи Твит из альбома = Under Construction Released = 2003 Формат = Цифровая загрузка 12 синглов Записано = 2002 Жанр = Хип-хоп Длина = 4:02 Этикетка = Goldmind / Elektra Writer… Wikipedia

  • Doctor’s Advocate — Студийный альбом Game выпущен 14 ноября 2006 г.… Wikipedia

  • Ангус Сэмпсон — Имя актера Infobox = Angus Guzzy Sampson imagesize = Birthdate = 1975 caption = Местоположение Ангуса Сэмпсона = известная роль = Where The Wild Things Are (2008) Kokoda Footy Legends Rats And Cats (2006) Ангус Мюррей Линкольн Сэмпсон родился в Сиднее,…… Википедия

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *